当前位置:首页 > 报告详情

1 罗林教授-翻译专业改革:区域国别研究驱动下的新路径.pdf

上传人: 拾起 编号:1235362 2026-05-04 15页 1.16MB

1、翻翻译译专专业业改改革革:区区域域国国别别研研究究驱驱动动下下的的新新路路径径北北京京语语言言大大学学 罗罗林林第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛翻翻译译与与区区域域国国别别研研究究的的双双向向互互动动知知识识联联结结翻译与区域国别研究以知识为联结,双向互动、互构发展。工工具具功功能能翻译是区域国别研究中语境

2、化知识重构与传播的工具。发发展展动动力力区域国别研究推动翻译学科开拓新领域、生成新知识、培养新人才。第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛课课程程设设置置:融融入入区区域域国国别别知知识识扩扩展展课课程程体体系系专专题题课课程程示示例例语言类课程之外增设区域概论、国情研究等课程;让学生系统掌握目标语国家或地区的历

3、史、文化、政治、经济背景。俄语翻译方向:俄罗斯区域研究;阿拉伯语翻译方向:中东区域研究;西班牙语翻译方向:拉美区域研究。第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛优优化化课课程程结结构构:响响应应国国家家战战略略需需求求“一一带带一一路路”语语种种增加“一带一路”沿线非通用语种课程供给。小小语语种种培培养养鼓励高校开

4、设哈萨克语、乌尔都语、泰语、印尼语等小语种课程。区区域域研研究究整整合合将语言学习与中亚、东盟等地区研究相结合,培养服务能源合作、经贸往来的人才。第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛优优化化课课程程结结构构:响响应应国国家家战战略略需需求求第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛

5、第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛实实践践教教学学:深深化化在在地地化化培培养养走走出出课课堂堂翻译人才的培养必须在真实语境中锤炼本领。实实地地实实践践组织学生赴目标国家或地区开展实习实践,进行田野调研。文文化化体体验验通过直接接触当地社会与民众,提高对文化差异的体悟。第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十

6、届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛校校企企合合作作:项项目目驱驱动动式式实实践践共共建建基基地地与国际组织、跨国企业及翻译机构共建实习基地。项项目目驱驱动动采用“项目驱动+远程协作”的方式开展实践教学。专专业业训训练练学习使用翻译记忆库等专业工具,遵循行业规范完成任务。第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高等学校外语教育改革与发展论坛第十届高

word格式文档无特别注明外均可编辑修改,预览文件经过压缩,下载原文更清晰!
三个皮匠报告文库所有资源均是客户上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作商用。
拾起
拾起

该用户很懒,什么也没介绍

客服
商务合作
小程序
服务号
折叠