1、Embedded LightingIntegrating lighting into architectural materials嵌入式照明照明系统与建筑物料之整合Lighting TechnologyArchitecturalSystem照明技术建筑系统With LEDs we have the opportunity to fuse light into architectural surfacesLED的出现,我们可以将照明系统嵌入建筑立面Why are our lighting systems constrained to“fixtures”?为什么照明系统需局限于固有设备?Arch
2、itects want to treat light like a material建筑师希望视照明系统为建筑物料Richard KellyPioneering mid-century lighting designer Focal Glow Ambient Luminescence Play of Brilliants3 types of lighting:增强焦点光减弱环境光闪变的光华理查德德凯利将其灯光理论归类为三条:Pioneering mid-century lighting designerFocal GlowRichard KellyPioneering mid-century
3、lighting designer增强焦点光Ambient Luminescence减弱环境光Richard KellyPioneering mid-century lighting designerPlay of BrilliantsRichard KellyPioneering mid-century lighting designer闪变的光华“Play of brilliants is Times Square at night.It is the eighteenth century ballroom of crystal chandeliers and many candle fl
4、ames.It is sunlight on a fountain or a rippling brook.It is the rose window of Chartres.闪变的光华,如同夜晚的纽约时代广场,或者十八世纪那种被烛光和水晶吊灯点亮的宴会厅。是喷泉或者潺潺流淌的小溪反射的跳动的阳光,是洞穴中埋藏的钻石,也可以是教堂里五彩的玫瑰窗。“Play of brilliants excites the optic nerves,and in turn stimulates the body and spirit,quickens the appetite,awakens curiosit
5、y,sharpens the wit.”闪变的光华,刺激人们的身体和精神,鼓舞人心甚至增进食欲,激发好奇与想象。“Play of brilliants is Times Square at night.It is the eighteenth century ballroom of crystal chandeliers and many candle flames.It is sunlight on a fountain or a rippling brook.It is the rose window of Chartres.闪变的光华,如同夜晚的纽约时代广场,或者十八世纪那种被烛光和水晶
6、吊灯点亮的宴会厅。是喷泉或者潺潺流淌的小溪反射的跳动的阳光,是洞穴中埋藏的钻石,也可以是教堂里五彩的玫瑰窗。“Play of brilliants excites the optic nerves,and in turn stimulates the body and spirit,quickens the appetite,awakens curiosity,sharpens the wit.”闪变的光华,刺激人们的身体和精神,鼓舞人心甚至增进食欲,激发好奇与想象。“Play of brilliants is Times Square at night.It is the eighteent