《PPSINTLInterimReport2025.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《PPSINTLInterimReport2025.pdf(54页珍藏版)》请在三个皮匠报告上搜索。
1、2025INTERIM REPORT中期報告1寶聯控股有限公司 中期報告 2025CHARACTERISTICS OF GEM OF THE STOCK EXCHANGE OF HONG KONG LIMITED(THE“STOCK EXCHANGE”)GEM has been positioned as a market designed to accommodate small and mid-sized companies to which a higher investment risk may be attached than other companies listed on th
2、e Stock Exchange.Prospective investors should be aware of the potential risks of investing in such companies and should make the decision to invest only after due and careful consideration.Given that the companies listed on GEM are generally small and mid-sized companies,there is a risk that securit
3、ies traded on GEM may be more susceptible to high market volatility than securities traded on the main board of the Stock Exchange and no assurance is given that there will be a liquid market in the securities traded on GEM.Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and the Stock Exchange take no resp
4、onsibility for the contents of this report,make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this report.This report,for which the directors(the“Di
5、rectors”)of PPS International(Holdings)Limited(the“Company”)collectively and individually accept full responsibility,includes particulars given in compliance with the Rules Governing the Listing of Securities on GEM of the Stock Exchange(the“GEM Listing Rules”)for the purpose of giving information w
6、ith regard to the Company.The Directors,having made all reasonable enquiries,confirm that to the best of their knowledge and belief the information contained in this report is accurate and complete in all material respects and not misleading or deceptive,and there are no other matters the omission o
7、f which would make any statement herein or this report misleading.香港聯合交易所有限公司(聯交所)GEM之特色 GEM之定位,乃為中小型公司提供一個上市之市場,此等公司相比起其他在聯交所上市之公司帶有較高投資風險。有意投資之人士應瞭解投資於該等公司之潛在風險,並應經過審慎周詳之考慮後方作出投資決定。鑑於在GEM上市的公司一般為中小型公司,故在GEM買賣之證券可能會較在聯交所主板買賣之證券承受較大之市場波動風險,同時無法保證在GEM買賣之證券會有高流通量之市場。香港交易及結算所有限公司以及聯交所對本報告之內容概不負責,對其準確性或
8、完整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不會就本報告全部或任何部分內容而產生或因倚賴該等內容而引致之任何損失承擔任何責任。本報告之資料乃遵照聯交所GEM證券上市規則(GEM上市規則)而刊載,旨在提供有關寶聯控股有限公司(本公司)之資料。各董事(董事)願就本報告共同及個別承擔全部責任,並在作出一切合理查詢後確認,就彼等所深知及確信本報告所載資料在各重大方面均屬準確完整,且無誤導或欺詐成分及本報告並無遺漏任何其他事項,致使本報告所載任何陳述或本報告產生誤導。1寶聯控股有限公司 中期報告 2025CONTENTS 目錄3Corporate Information公司資料5Unaudited Conden
9、sed Consolidated Statement ofProfit or Loss and Other Comprehensive Income未經審核簡明綜合損益及其他全面收益表7Condensed Consolidated Statement of Financial Position簡明綜合財務狀況表9Unaudited Condensed Consolidated Statement ofChanges in Equity未經審核簡明綜合權益變動表12Unaudited Condensed Consolidated Statement ofCash Flows未經審核簡明綜合現金流
10、量表13Notes to the Unaudited Condensed ConsolidatedFinancial Statements未經審核簡明綜合財務報表附註36Management Discussion and Analysis管理層討論及分析2PPS International(Holdings)Limited Interim Report 20253寶聯控股有限公司 中期報告 2025公司資料董事會執行董事余紹亨先生(主席兼行政總裁)黎天明先生非執行董事陳雪玲女士獨立非執行董事鄺子程先生孟恩海先生倪富華先生授權代表黎天明先生陳煥榮先生監察主任余紹亨先生公司秘書陳煥榮先生審核委員會
11、鄺子程先生(主席)孟恩海先生倪富華先生薪酬委員會鄺子程先生(主席)孟恩海先生倪富華先生提名委員會鄺子程先生(主席)孟恩海先生倪富華先生CORPORATE INFORMATIONBOARD OF DIRECTORSExecutive DirectorsMr.Yu Shaoheng(Chairman and Chief Executive Officer)Mr.Lai Tin MingNon-Executive DirectorMs.Chan Suet LingIndependent Non-Executive DirectorsMr.Kwong Tsz Ching,JackMr.Meng Enh
12、aiMr.Ni FuhuaAUTHORISED REPRESENTATIVESMr.Lai Tin MingMr.Chan Woon WingCOMPLIANCE OFFICERMr.Yu ShaohengCOMPANY SECRETARYMr.Chan Woon WingAUDIT COMMITTEEMr.Kwong Tsz Ching,Jack(Chairman)Mr.Meng EnhaiMr.Ni FuhuaREMUNERATION COMMITTEEMr.Kwong Tsz Ching,Jack(Chairman)Mr.Meng EnhaiMr.Ni FuhuaNOMINATION C
13、OMMITTEEMr.Kwong Tsz Ching,Jack(Chairman)Mr.Meng EnhaiMr.Ni Fuhua4PPS International(Holdings)Limited Interim Report 2025核數師天職香港會計師事務所有限公司註冊辦事處Cricket Square,Hutchins DriveP.O.Box 2681Grand Cayman,KY1-1111Cayman Islands總部、總辦事處及香港主要營業地點 香港九龍九龍灣偉業街38號富臨中心A座12樓A室開曼群島股份過戶及登記總處 Codan Trust Company(Cayman)
14、LimitedCricket Square,Hutchins DriveP.O.Box 2681Grand Cayman,KY1-1111Cayman Islands香港股份過戶登記分處 卓佳證券登記有限公司香港夏愨道16號遠東金融中心17樓主要往來銀行渣打銀行(香港)有限公司南洋商業銀行有限公司法律顧問楊振文律師行股份代號8201網址http:/AUDITORSBaker Tilly Hong Kong LimitedREGISTERED OFFICECricket Square,Hutchins DriveP.O.Box 2681Grand Cayman,KY1-1111Cayman Is
15、landsHEADQUARTER,HEAD OFFICE AND PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS IN HONG KONGOffice A,12/F,Tower ACapital TowerNo.38 Wai Yip StreetKowloon Bay,KowloonHong KongPRINCIPAL SHARE REGISTRAR ANDTRANSFER OFFICE IN CAYMAN ISLANDSCodan Trust Company(Cayman)LimitedCricket Square,Hutchins DriveP.O.Box 2681Grand Ca
16、yman,KY1-1111Cayman IslandsHONG KONG BRANCH SHARE REGISTRARAND TRANSFER OFFICETricor Investor Services Limited17/F,Far East Finance Centre16 Harcourt RoadHong KongPRINCIPAL BANKERSStandard Chartered Bank(HK)LimitedNanyang Commercial Bank LimitedLEGAL ADVISERRowdget W.Young&Co.SolicitorsSTOCK CODE820
17、1WEBSITEhttp:/5寶聯控股有限公司 中期報告 2025未經審核簡明綜合損益及其他全面收益表 截至二零二四年十二月三十一日止六個月董事會(董事會)欣然宣佈本公司及其附屬公司(統稱 本集團)截至二零二四年十二月三十一日止六個月的未經審核簡明綜合業績,連同二零二三年同期的未經審核比較數字如下:UNAUDITED CONDENSEDCONSOLIDATED STATEMENT OFPROFIT OR LOSS AND OTHERCOMPREHENSIVE INCOMEFor the six months ended 31 December 2024The board of Director
18、s(the“Board”)is pleased to announce the unaudited condensed consolidated results of the Company and its subsidiaries(collectively,the“Group”)for the six months ended 31 December 2024,together with the unaudited comparative figures for the corresponding period in 2023 as follows:Six months ended 31 D
19、ecember截至十二月三十一日止六個月20242023二零二四年二零二三年(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)NotesHK$000HK$000附註千港元千港元 Revenue收益3251,185237,162Cost of services服務成本(234,240)(221,988)Gross profit毛利16,94515,174Other income,other gain and other losses and impairments其他收入、其他收益 以及其他虧損及減值4(4,423)2,877Selling and marketing expe
20、nses銷售及市場推廣開支(1,356)(1,744)Administrative expenses行政開支(13,828)(10,991)Finance costs融資成本5(362)(408)(Loss)/profit before taxation除稅前(虧損)溢利6(3,024)4,908Income tax expenses所得稅開支7(397)(328)(Loss)/profit for the period期內(虧損)溢利(3,421)4,580 6PPS International(Holdings)Limited Interim Report 2025Six months e
21、nded 31 December截至十二月三十一日止六個月20242023二零二四年二零二三年(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)NotesHK$000HK$000附註千港元千港元 Other comprehensive income/(loss)其他全面收益(虧損)Item that may be reclassified subsequently to profit or loss:其後可能重新分類至損益之項目:translating foreign operations換算海外業務(32)171 Total comprehensive income/(lo
22、ss)for the period期內全面收益(虧損)總額(3,453)4,751 (Loss)/profit for the period attributable to:應佔期內(虧損)溢利:Owners of the Company本公司擁有人(3,421)4,783Non-controlling interests非控股權益(203)(3,421)4,580 Total comprehensive income/(loss)for the period attributable to:應佔期內全面收益(虧損)總額:Owners of the Company本公司擁有人(3,453)4,
23、954Non-controlling interests非控股權益(203)(3,453)4,751 (Loss)/earnings per share每股(虧損)盈利 Basic and diluted(HK cents)基本及攤薄(港仙)9(0.63)0.89 7寶聯控股有限公司 中期報告 2025CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF FINANCIAL POSITIONAs at 31 December 2024As at31 December2024As at30 June2024於二零二四年十二月三十一日於二零二四年六月三十日(Unaudited)(
24、Audited)(未經審核)(經審核)NotesHK$000HK$000附註千港元千港元 Non-current assets非流動資產Property,plant and equipment物業、廠房及設備1041,83947,290Right-of-use assets使用權資產1,0951,537Loan receivables應收貸款12,73511,782Restricted bank deposits受限制銀行存款5,7215,889 61,39062,207 Current assets流動資產Inventories存貨463513Trade receivables貿易應收款項1
25、197,50194,366Deposits,prepayments and other receivables按金、預付款項及其他應收款項8,3218,011Loans and interest receivables應收貸款及利息1215,37824,822Financial assets at fair value through profit or loss按公平值計入損益之 金融資產457405Cash and cash equivalents現金及現金等價物107,037103,174 229,157231,291 Current liabilities流動負債Trade payab
26、les貿易應付款項1332,74935,707Accruals,deposits received and other payables應計費用、已收按金及其他應付款項43,76142,331Bank loans銀行貸款1418,85519,366Lease liabilities租賃負債1,1331,441Current tax payable應付即期稅項1571,461 96,655100,306 Net current assets流動資產淨值132,502130,985 Total assets less current liabilities總資產減流動負債193,892197,48
27、3 簡明綜合財務狀況表於二零二四年十二月三十一日8PPS International(Holdings)Limited Interim Report 2025As at31 December2024As at30 June2024於二零二四年十二月三十一日於二零二四年六月三十日(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)NotesHK$000HK$000附註千港元千港元 Non-current liabilities非流動負債Lease liabilities租賃負債134Deferred tax liabilities遞延稅項負債536540 536674 NET ASSE
28、TS資產淨值193,356196,809 Capital and reserves資本及儲備Share capital股本155,4005,400Reserves儲備184,985188,438 Total equity attributable to owners of the Company本公司擁有人應佔權益總額190,385193,838Non-controlling interests非控股權益2,9712,971 TOTAL EQUITY權益總額193,356196,809 9寶聯控股有限公司 中期報告 2025未經審核簡明綜合權益 變動表截至二零二四年十二月三十一日止六個月UNA
29、UDITED CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN EQUITYFor the six months ended 31 December 2024Attributable to owners of the CompanyNon-controlling interestsTotal本公司擁有人應佔 Share capitalShare premiumOther reserveContribution surplusExchange reserveThe PRC statutory reserveAccumulated lossesTotal
30、股本股份溢價其他儲備繳入盈餘匯兌儲備中國法定儲備累計虧損總計非控股權益總計HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元(note(a)(note(b)(note(c)(note(d)(note(e)(附註(a))(附註(b))(附註(c))(附註(d))(附註(e))At 1 July 2024(Audited)於二零二四年 七月一日(經審核)5,400198,5241,00021,400(5,743)878(27,621)193,8382,971196,80
31、9 Changes in equity for the period:期內權益變動:Loss for the period期內虧損(3,421)(3,421)(3,421)Exchange differences on translation of financial statements of foreign operations,net of nil tax換算海外業務財務 報表之匯兌差額,扣除零稅項(32)(32)(32)Total comprehensive loss for the period期內全面虧損總額(32)(3,421)(3,453)(3,453)Appropriatio
32、n to the PRC statutory reserve分配至中國法定儲備174(174)At 31 December 2024(Unaudited)於二零二四年 十二月三十一日(未經審核)5,400198,5241,00021,400(5,775)1,052(31,216)190,3852,971193,356 10PPS International(Holdings)Limited Interim Report 2025截至二零二三年十二月三十一日止六個月For the six months ended 31 December 2023Attributable to owners of
33、 the CompanyNon-controlling interests本公司擁有人應佔 Share capitalShare premiumOther reserveContribution surplusExchange reserveThe PRC statutory reserveAccumulated lossesTotalTotal股本股份溢價其他儲備繳入盈餘匯兌儲備中國法定儲備累計虧損總計非控股權益總計HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港
34、元(note(a)(note(b)(note(c)(note(d)(note(e)(附註(a))(附註(b))(附註(c))(附註(d))(附註(e))At 1 July 2023(Audited)於二零二三年 七月一日(經審核)5,400198,5241,00021,400(4,679)791(23,138)199,2983,335202,633 Changes in equity:權益變動:Profit for the period期內溢利4,7834,783(203)4,580Exchange differences on translation of financial stateme
35、nts of foreign operations,net of nil tax換算海外業務財務 報表之匯兌差額,扣除零稅項171171171Non-controlling interests arising on the establishment of subsidiaries成立附屬公司產生的非控股權益191191 Total comprehensive income for the period期內全面收益總額1714,7834,954(12)4,942 At 31 December 2023 (Unaudited)於二零二三年 十二月三十一日(未經審核)5,400198,5241,0
36、0021,400(4,508)791(18,355)204,2523,323207,575 11寶聯控股有限公司 中期報告 2025Notes:(a)Share premiumUnder the Companies Law,Chapter 22 of the Cayman Islands,the funds in the share premium account of the Company are distributable to the shareholders of the Company provided that immediately following the date on
37、which the dividend is proposed to be distributed,the Company will be in a position to pay off its debts as they fall in the ordinary course of business.(b)Other reserveThe amount represents the difference between the nominal amount of shares issued by the Company and the aggregate amount of share ca
38、pital of subsidiaries acquired under common control pursuant to the group reorganisation in preparation of the listing of the Companys shares on GEM of the Stock Exchange on 17 June 2013.(c)Contribution surplusThe amount represents the amounts due to shareholders capitalised before the listing of th
39、e Companys shares on GEM of the Stock Exchange.(d)Exchange reserveThe exchange reserve comprises all foreign exchange differences arising from the translation of the financial statements of foreign operations.(e)The PRC statutory reservePursuant to the laws and regulations governing the PRC enterpri
40、ses,PRC subsidiaries of the Group are required to allocate at least 10%of its after-tax profit but before dividend distribution to the statutory reserve until the reserve has reached 50%of their registered capital.The statutory reserve can only be used,upon approval by the relevant authority,to offs
41、et accumulated losses or increase capital.附註:(a)股份溢價根據開曼群島法例第22章公司法,本公司的股份溢價賬的資金可供分派予本公司股東,惟緊隨建議分派股息之日後,本公司將能清償其日常業務過程中的到期債務。(b)其他儲備該金額為本公司已發行股份的面值與根據為籌備本公司股份於二零一三年六月十七日在聯交所GEM上市而進行的集團重組收購共同控制附屬公司的股本總額之間的差額。(c)繳入盈餘該金額指已於本公司股份在聯交所GEM上市前撥充資本的應付股東款項。(d)匯兌儲備匯兌儲備包括換算海外業務財務報表所產生之所有匯兌差額。(e)中國法定儲備根據規管中國企業的法
42、律及法規,本集團的中國附屬公司須將除稅後溢利(但扣除股息分派前)至少10%分配至法定儲備,直至該儲備達致其註冊資本50%。經相關機關批准後,法定儲備僅可用於抵銷累計虧損或增加資本。12PPS International(Holdings)Limited Interim Report 2025未經審核簡明綜合現金 流量表截至二零二四年十二月三十一日止六個月UNAUDITED CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWSFor the six months ended 31 December 2024Six months ended31 Decemb
43、er截至十二月三十一日止六個月20242023二零二四年二零二三年(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)HK$000HK$000千港元千港元 Net cash generated/(used in)from operating activities經營活動所產生(所用)現金淨額5,233(378)Net cash used in investing activities投資活動所用現金淨額(613)(6,199)Net cash used in financing activities融資活動所用現金淨額(994)(33)Net increase/(decreas
44、e)in cash and cash equivalents現金及現金等價物增加(減少)淨額3,626(6,610)Cash and cash equivalents at the beginning of period於期初的現金及現金等價物103,17490,313Effect of foreign exchange rate changes外幣匯率變動的影響237108 Cash and cash equivalents at the end of period於期末的現金及現金等價物107,03783,811 13寶聯控股有限公司 中期報告 2025NOTES TO THE UNAUD
45、ITED CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTSFor the six months ended 31 December 20241.GENERAL INFORMATIONThe Company was incorporated as an exempted company with limited liability in the Cayman Islands on 31 May 2012.The registered office of the Company is located at Cricket Square,Hutchins Dri
46、ve,P.O.Box 2681,Grand Cayman,KY1-1111,Cayman Islands.The principal place of business of the Company is located at Office A,12/F,Tower A,Capital Tower,No.38 Wai Yip Street,Kowloon Bay,Kowloon,Hong Kong.The Company had its primary listing on the GEM of the Stock Exchange on 17 June 2013.The Companys p
47、rincipal activity is investment holding and the principal activities of its principal subsidiaries are the provision of environmental cleaning services.2.BASIS OF PREPARATIONThe unaudited condensed consolidated financial statements have been prepared in accordance with Hong Kong Accounting Standard
48、34“Interim Financial Reporting”issued by the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants(the“HKICPA”)and the applicable disclosures required by the GEM Listing Rules.The principal accounting policies used in the unaudited condensed consolidated financial statements are consistent with those
49、adopted in the preparation of the Groups annual financial statements for the year ended 30 June 2024.未經審核簡明綜合財務報表附註截至二零二四年十二月三十一日止六個月1.一般資料本公司於二零一二年五月三十一日在開曼群島註冊成立為獲豁免有限公司。本公司的註冊辦事處位於Cricket Square,Hutchins Drive,P.O.Box 2681,Grand Cayman,KY1-1111,Cayman Islands。本公司的主要營業地點位於香港九龍九龍灣偉業街38號富臨中心A座12樓A室。
50、本公司於二零一三年六月十七日首次在聯交所GEM上市。本公司的主要業務為投資控股,旗下主要附屬公司的主要業務為提供環境清潔服務。2.編製基準未經審核簡明綜合財務報表已根據香港會計師公會(香港會計師公會)頒佈之香港會計準則第34號 中期財務報告 及GEM上市規則所規定之適用披露而編製。未經審核簡明綜合財務報表所用之主要會計政策與編製本集團截至二零二四年六月三十日止年度之年度財務報表所採納者一致。14PPS International(Holdings)Limited Interim Report 20252.編製基準(續)就編製及呈列未經審核簡明綜合財務報表之財務資料而言,本集團已貫徹採納由香港會
51、計師公會頒佈之香港財務報告準則,該等準則於本集團二零二四年七月一日開始的財政年度生效。採納新訂經修訂香港財務報告準則不會改變本集團的會計政策,亦不會對本集團的財務報表構成重大影響。本集團並無提早應用由香港會計師公會頒佈但尚未於二零二四年七月一日開始的會計期間生效的新訂及經修訂香港財務報告準則。本集團並無應用已頒佈但尚未生效之新訂及經修訂香港財務報告準則。本集團現正評估該等新訂及經修訂香港財務報告準則之影響,惟尚未能說明該等新訂及經修訂香港財務報告準則會否對本集團業績及財務狀況造成重大影響。未經審核簡明綜合財務報表並未由本公司核數師審核,但已由本公司審核委員會審閱。2.BASIS OF PREP
52、ARATION(CONTINUED)For the purpose of preparing and presenting the financial information of the unaudited condensed consolidated financial statements,the Group has consistently adopted HKFRSs issued by the HKICPA which are effective for the Groups financial year beginning on 1 July 2024.The adoption
53、of new/revised HKFRSs does not result in changes to the Groups accounting policies and has no material effect on the Groups financial statements.The Group has not early applied the new and revised HKFRSs that have been issued by the HKICPA but are yet to be effective on the accounting period beginni
54、ng on 1 July 2024.The Group has not applied the new and revised HKFRSs which have been issued but are not yet effective.The Group is currently in the process of making an assessment of the impact of these new and revised HKFRSs but is not yet in a position to state whether they would have a material
55、 impact on the Groups results and financial position.The unaudited condensed consolidated financial statements have not been audited by the Companys auditors,but have been reviewed by the Companys audit committee.15寶聯控股有限公司 中期報告 20253.分部資料本集團根據主要經營決策者用作制定戰略決策(包括資源分配及分部表現評估)之審閱報告釐定其經營分部。由於各業務提供不同產品及服
56、務,所需業務策略有所差別,故分部乃個別管理。在設定本集團的可報告分部時,主要經營決策者並無將所識別的經營分部彙合。本集團各可報告分部之業務概述如下:環境及清潔於香港及中華人民共和國(中國)提供 環境及清潔服務放債於香港及中國提供 放債業務投資投資金融資產主要經營決策者基於可報告分部業績的計量評估經營分部的表現。該計量基準不包括中央行政及其他成本(包括董事酬金、物業、廠房及設備重估虧損、其他經營開支及融資成本)。3.SEGMENT INFORMATIONThe Group determines its operating segments based on the reports reviewe
57、d by the chief operating decision maker,which are used to make strategic decisions including resources allocation and assessment of segment performance.The segments are managed separately as each business offers different products and services and requires different business strategies.No operating
58、segments identified by the chief operating decision-maker have been aggregated in arriving at the reportable segments of the Group.The following summary describes the operations in each of the Groups reportable segments:Environmental and cleaningProvision of environmental and cleaning services in Ho
59、ng Kong and the Peoples Republic of China(the“PRC”)Money lendingProvision of money lending business in Hong Kong and the PRCInvestmentsInvestments in financial assetsThe chief operating decision maker assess the performance of the operating segments based on a measure of reportable segment results.T
60、his measurement basis excludes central administrative and other costs including directors emoluments,revaluation loss on property,plant and equipment,other operating expenses and finance costs.16PPS International(Holdings)Limited Interim Report 20253.分部資料(續)收益營業額為環境及清潔及放債的服務收入總和。本集團營業額分析如下:3.SEGMENT
61、 INFORMATION(CONTINUED)RevenueTurnover represents the aggregate of service income from Environmental and Cleaning and Money Lending.An analysis of the Groups turnover is as follows:Six months ended 31 December截至十二月三十一日止六個月20242023二零二四年二零二三年(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)HK$000HK$000千港元千港元 Revenue
62、 within the scope of HKFRS 15“Revenue from Contracts with Customers”香港財務報告準則 第15號 客戶合約收益 範圍內之收益Service income from Environmental and Cleaning環境及清潔服務收入249,218236,063Revenue from other sources 其他來源之收益Interest income from Money Lending放債利息收入1,9671,099 251,185237,162 17寶聯控股有限公司 中期報告 20253.分部資料(續)收益(續)本集
63、團按可報告分部劃分的收益及業績分析如下:截至二零二四年十二月三十一日止六個月3.SEGMENT INFORMATION(CONTINUED)Revenue(continued)The following is an analysis of the Groups revenue and results by reportable segments:Six months ended 31 December 2024Environmental and cleaningMoneylendingInvestmentsTotal環境及清潔放債投資總計(Unaudited)(Unaudited)(Unaud
64、ited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)(未經審核)(未經審核)HK$000HK$000HK$000HK$000千港元千港元千港元千港元 Reportable segment revenue from external customers來自外部客戶的 可報告分部收益249,2181,967251,185 Reportable segment profits可報告分部溢利3,2211,140514,412Unallocated corporate expense未分配企業開支Other income and other losses其他收入及其他虧損(4,776)Central
65、 administrative costs中央行政成本(2,340)Finance costs融資成本(320)Loss before taxation除稅前虧損(3,024)18PPS International(Holdings)Limited Interim Report 20253.SEGMENT INFORMATION(CONTINUED)Revenue(continued)Six months ended 31 December 2023Environmental and cleaningMoneylendingInvestmentsTotal環境及清潔放債投資總計(Unaudit
66、ed)(Unaudited)(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)(未經審核)(未經審核)HK$000HK$000HK$000HK$000千港元千港元千港元千港元 Reportable segment revenue from external customers來自外部客戶的 可報告分部收益236,0631,099237,162 Reportable segment profits可報告分部溢利2,5367,364(45)10,855Unallocated corporate expense未分配企業開支Other income and other losses
67、其他收入及其他虧損(3,947)Central administrative costs中央行政成本(1,656)Finance costs融資成本(344)Profit before taxation除稅前溢利4,908 3.分部資料(續)收益(續)截至二零二三年十二月三十一日止六個月19寶聯控股有限公司 中期報告 20253.分部資料(續)分部資產及負債3.SEGMENT INFORMATION(CONTINUED)Segment assets and liabilitiesAs at 31 December 2024As at 30 June 2024於二零二四年十二月三十一日於二零二四
68、年六月三十日(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)Environmental and cleaning InvestmentsMoney lendingTotalEnvironmental and cleaning InvestmentsMoney lendingTotal環境及清潔投資放債總計環境及清潔投資放債總計HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元 Assets資產Segment assets分部資產175,9911,42468,577245,992178,7
69、261,37267,992248,090Unallocated corporate assets未分配企業資產44,55549,699 290,547297,789 Liabilities負債Segment liabilities分部負債(76,773)(663)(77,436)(80,176)(18)(628)(80,822)Unallocated corporate liabilities未分配企業負債(19,755)(20,158)(97,191)(100,980)For the purpose of monitoring segment performance and allocati
70、ng resources between segments:all assets are allocated to reportable segments other than corporate assets.Goodwill and intangible assets are allocated to reportable segments;and all liabilities are allocated to reportable segments other than corporate liabilities,bank loans and bond.為監察分部表現及於各分部間分配資
71、源:所有資產已分配至可報告分部(企業資產除外)。商譽及無形資產分配至可報告分部;及 所有負債已分配至可報告分部(企業負債、銀行貸款及債券除外)。20PPS International(Holdings)Limited Interim Report 20254.其他收入、其他收益以及其他虧損及減值4.OTHER INCOME,OTHER GAIN AND OTHER LOSSES AND IMPAIRMENTSSix months ended 31 December截至十二月三十一日止六個月20242023二零二四年二零二三年(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)H
72、K$000HK$000千港元千港元 Other income:其他收入:Interest income利息收入17152Sundry income雜項收入4942 22094 Other gain:其他收益:Reversal of impairment allowance for loan receivables撥回應收貸款減值 撥備886,780Net unrealised gain on financial assets at FVPL按公平值計入損益之 金融資產之未變現收益淨額52 1406,780 Other losses and impairments:其他虧損及減值:Net unr
73、ealised loss on financial assets at FVPL按公平值計入損益之金融資產之未變現虧損淨額(45)Revaluation loss on property,plant and equipment物業、廠房及設備 重估虧損(4,783)(3,952)(4,783)(3,997)(4,423)2,877 21寶聯控股有限公司 中期報告 20255.融資成本5.FINANCE COSTSSix months ended 31 December截至十二月三十一日止六個月20242023二零二四年二零二三年(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核
74、)HK$000HK$000千港元千港元 Interest on bank borrowings銀行借款之利息320344Interest on lease liabilities租賃負債之利息4264 362408 22PPS International(Holdings)Limited Interim Report 20256.除稅前(虧損)/溢利除稅前(虧損)/溢利已扣除下列各項:6.(LOSS)/PROFIT BEFORE TAXATION(Loss)/profit before taxation has been arrived at after charging:Six months
75、 ended 31 December截至十二月三十一日止六個月20242023二零二四年二零二三年(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)HK$000HK$000千港元千港元 Depreciation of property,plant and equipment物業、廠房及設備折舊1,4661,550Depreciation of right-of-use assets 使用權資產折舊815929Cost of consumable goods消耗品成本3,8024,443Staff costs including Directors emoluments:員工成
76、本(包括董事 薪酬):Salaries and wages薪金及工資118,731121,171Allowances and others津貼及其他2,7072,145Contributions to defined contribution retirement plans定額供款退休計劃的供款3,7394,262 125,177127,578 Expenses relating to short-term leases and leases of low-value assets與短期租賃及低價值資產租賃有關的開支1,1761,082 23寶聯控股有限公司 中期報告 20257.所得稅開支
77、7.INCOME TAX EXPENSESSix months ended31 December截至十二月三十一日止六個月20242023二零二四年二零二三年(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)HK$000HK$000千港元千港元 Current tax:即期稅項:Hong Kong Profits Tax香港利得稅 Current period provision本期間撥備352318PRC EIT中國企業所得稅 Current period provision本期間撥備4821 400339 Deferred tax遞延稅項(3)(11)Income tax
78、 expenses所得稅開支397328 Hong Kong Profits Tax provision has been provided for at the rate of 8.25%for the first estimated assessable profits of HK$2,000,000 and the remaining estimated assessable profits are taxed at the rate of 16.5%for the group entity qualified for the two-tiered profits tax rates r
79、egime introduced pursuant to the Inland Revenue(Amendment)(No.7)Bill 2017.For group entities not qualifying for the two-tiered profits tax rates regime,Hong Kong Profits Tax provision has been provided for at the rate of 16.5%.符合根據二零一七年稅務(修訂)(第7號)條例草案引入的利得稅兩級制資格的集團實體的首2,000,000港元估計應課稅溢利按稅率8.25%計提香港利
80、得稅撥備,而餘下的估計應課稅溢利按16.5%的稅率徵稅。就未符合利得稅兩級制資格的集團實體而言,按稅率16.5%計提香港利得稅撥備。24PPS International(Holdings)Limited Interim Report 20257.所得稅開支(續)中國企業所得稅(企業所得稅)乃就本集團中國附屬公司的估計應課稅溢利按25%計稅。根據中國稅法,本集團中國附屬公司(中國附屬公司)自二零零八年一月一日產生的溢利須於分派有關溢利予外國投資者或於香港註冊成立的公司或其他海外投資者時分別按稅率5%或10%預扣所得稅。於二零二四年十二月三十一日及二零二四年六月三十日,並無就自二零零八年一月一日
81、產生的中國附屬公司未匯出溢利應付稅項確認遞延稅項負債,原因為本公司董事可控制中國附屬公司的股息政策及預期中國附屬公司不會於可見未來宣派分配有關溢利。8.股息董事會不建議就截至二零二四年十二月三十一日止六個月派付任何股息(截至二零二三年十二月三十一日止六個月:零港元)。7.INCOME TAX EXPENSES(CONTINUED)PRC Enterprise Income Tax(“EIT”)is calculated at 25%of the estimated assessable profits of PRC subsidiaries of the Group.Under the PRC
82、 tax law,profits of the Groups subsidiaries in the PRC(the“PRC subsidiaries”)derived since 1 January 2008 is subject to withholding income tax at rates of 5%or 10%upon the distribution of such profits to foreign investors or companies incorporated in Hong Kong or for other foreign investors,respecti
83、vely.At 31 December 2024 and 30 June 2024,no deferred tax liabilities have been recognised in respect of tax that would be payable on the unremitted profits of the PRC subsidiaries derived since 1 January 2008 as the directors of the Company are in a position to control the dividend policies of the
84、PRC subsidiaries and no distribution of such profits is expected to be declared from the PRC subsidiaries in the foreseeable future.8.DIVIDENDSThe Board does not recommend the payment of any dividend for the six months ended 31 December 2024(six months ended 31 December 2023:HK$Nil).25寶聯控股有限公司 中期報告
85、20259.每股(虧損)盈利計算每股基本及攤薄(虧損)盈利時乃以下列數據為基礎:9.(LOSS)/EARNINGS PER SHAREThe calculation of basic and diluted(loss)/earnings per share is based on the following:Six months ended 31 December截至十二月三十一日止六個月20242023二零二四年二零二三年(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)HK$000HK$000千港元千港元 Earnings盈利(Loss)/profit for the p
86、eriod attributable to owners of the Company for the purposes of basic and diluted(loss)/earnings per share計算每股基本及攤薄(虧損)盈利所使用的本公司擁有人應佔期內(虧損)溢利(3,421)4,783 000000千股千股 Number of shares股份數目Weighted average number of ordinary shares for the purpose of basic and diluted(loss)/earnings per share計算每股基本及攤薄(虧
87、損)盈利所使用之普通股加權平均數540,000540,000 The diluted(loss)/earnings per share is the same as the basic(loss)/earnings per share as the Company does not have any potential dilutive ordinary shares.由於本公司並無任何潛在攤薄普通股,故每股攤薄(虧損)盈利與每股基本(虧損)盈利相同。26PPS International(Holdings)Limited Interim Report 202510.物業、廠房及設備於截至二零
88、二四年十二月三十一日止六個月,本集團以總成本約780,000港元(截至二零二三年十二月三十一日止六個月:約601,000港元)購入若干物業、廠房及設備項目。於二零二四年十二月三十一日,本集團的土地及樓宇位於香港,乃根據中期租賃持有,及按與本集團並無關連之獨立合資格專業估值師匯辰評估諮詢有限公司所作之估值計算之公平值37,100,000港元(二零二四年六月三十日:42,400,000港元)計量,並經參考從公開可得市場數據取得以每平方呎價格為基準之可資比較物業近期銷售價格後採用市場法釐定。於二零二四年十二月三十一日,本集團已抵押其賬面值為37,100,000港元(二零二四年六月三十日:42,400
89、,000港元)的土地及樓宇,以擔保銀行貸款(附註14)及所發出的履約保證(附註16(a))。10.PROPERTY,PLANT AND EQUIPMENTDuring the six months ended 31 December 2024,the Group acquired items of property,plant and equipment with aggregate cost of approximately HK$780,000(six months ended 31 December 2023:approximately HK$601,000).At 31 Decembe
90、r 2024,the Groups land and buildings are situated in Hong Kong,held under a medium-term leases and measured at the fair values of HK$37,100,000(30 June 2024:HK$42,400,000)which have been arrived at on the basis of valuation by Royson Valuation Advisory Limited,an independent qualified professional v
91、aluer not connected with the Group,and determined using the market approach by reference to recent sales price of comparable properties on a price per square foot basis using market data which is publicly available.At 31 December 2024,the Group had pledged its land and buildings with carrying values
92、 of HK$37,100,000(30 June 2024:HK$42,400,000)to secure the bank loans(note 14)and the performance bonds issued(note 16(a).27寶聯控股有限公司 中期報告 202511.貿易應收款項按發票日期呈列的貿易應收款項賬齡分析如下:11.TRADE RECEIVABLESThe following is an ageing analysis of trade receivables,presented based on the invoice date:As at 31 Decemb
93、er 2024As at 30 June2024於二零二四年十二月三十一日於二零二四年六月三十日(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)HK$000HK$000千港元千港元 030 days0至30日70,29668,6603160 days31至60日17,43016,9936190 days61至90日7,6407,696Over 90 days超過90日2,1351,017 9,75094,366 Individual credit evaluations are performed on all customers requiring credit over a
94、certain amount.These take into account the customers past payment history of making payments when due and current ability to pay,and take into account information specific to the customer as well as pertaining to the economic environment in which the customer operates.Trade receivables are usually d
95、ue on presentation of billing.Normally,the Group does not obtain collateral from customers.本集團會對超出若干金額之信貸額之客戶進行個別信貸評估。該等評估計及客戶之過往到期付款支付記錄及目前付款能力,並考慮客戶個別資料以及與客戶經營所在經濟環境有關之資料。貿易應收款項一般於出示發票時到期。一般而言,本集團並無向客戶取得抵押品。28PPS International(Holdings)Limited Interim Report 202511.TRADE RECEIVABLES(CONTINUED)The
96、Group measures loss allowances for trade receivables at an amount equal to lifetime expected credit losses,which is calculated using a provision matrix.As the Groups historical credit loss experience does not indicate significantly different loss patterns for different customer segments,the loss all
97、owance based on past due status is not further distinguished between the Groups different customer bases.The directors have considered the credit risk of trade receivables and noted that there was no actual loss nor significant past due experience over the past 5 years,including periods of unfavoura
98、ble economic conditions.The directors consider the aggregate risks arising from the possibility of credit loss on trade receivables are not significant and no loss allowance for credit losses were made as at 31 December 2024 and 30 June 2024.11.貿易應收款項(續)本集團按相當於永久預期信貸虧損(其使用撥備矩陣計算)的金額計量貿易應收款項的虧損撥備。由於本
99、集團的過往信貸虧損經驗顯示不同客戶群之虧損模式並無顯著差異,因此基於逾期情況釐定的虧損撥備於本集團不同客戶群之間並無顯著不同。董事已考慮貿易應收款項的信貸風險,並注意到於過去五年(包括在不利經濟狀況期間)並無錄得實際虧損或重大逾期欠款。董事認為,貿易應收款項可能出現信貸虧損所產生的總風險並不重大,故於二零二四年十二月三十一日及二零二四年六月三十日並無就信貸虧損作出虧損撥備。29寶聯控股有限公司 中期報告 202512.應收貸款及利息本集團的應收貸款及利息乃放債業務所產生。12.LOANS AND INTEREST RECEIVABLESThe Groups loans and interest
100、 receivables arise from the money lending business.As at 31 December 2024As at 30 June 2024於二零二四年十二月三十一日於二零二四年六月三十日(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)LoanportionInterestportionTotalLoanportionInterestportionTotal貸款部分利息部分總計貸款部分利息部分總計HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000千港元千港元千港元千港元千港元千港元 Secured loans by
101、mortgage以按揭作抵押之 抵押貸款7,5001087,6087,5001057,605Personal guaranteed loans個人擔保貸款44,2003,89848,09844,2001,84446,044Unsecured loans無抵押貸款24,2561,64025,89632,9071,62434,531 75,9565,64681,60284,6073,57388,180Less:loss allowance減:虧損撥備(49,342)(4,147)(53,489)(49,478)(2,098)(51,576)26,6141,49928,11335,1291,4753
102、6,604 Less:current portion included under current assets減:計入流動資產的即期部分(13,879)(1,499)(15,378)(23,347)(1,475)(24,822)Amounts due after 1 year or above included under non-current assets計入非流動 資產的一年或以後到期金額12,73512,73511,78211,782 Loans receivable are interest-bearing at rates ranging from 6.00%to 24.00%(
103、2023:6.00%to 24.00%)per annum and repayable on maturity date under the terms in contractual agreements or on demand in writing by the Group.The Group seeks to maintain strict control over its outstanding loans and interest receivables to minimise credit risk.Overdue balances are reviewed regularly b
104、y management.應收貸款按年利率介乎6.00%至24.00%(二 零 二 三 年:6.00%至24.00%)計息,並由本集團於合約協議條款項下的到期日或按書面要求償還。本集團力求對其未償還應收貸款及利息維持嚴格控制,以盡量減少信貸風險。逾期餘額由管理層定期審查。30PPS International(Holdings)Limited Interim Report 202512.應收貸款及利息(續)應收貸款及利息(扣除虧損撥備)賬齡分析如下:12.LOANS AND INTEREST RECEIVABLES(CONTINUED)The following is an aging ana
105、lysis of loan and interest receivables,net of loss allowance:As at 31 December 2024As at 30 June 2024於二零二四年十二月三十一日於二零二四年六月三十日(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)LoanportionInterestportionTotalLoanportionInterestportionTotal貸款部分利息部分總計貸款部分利息部分總計HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000千港元千港元千港元千港元千港元千港元 Current
106、(not past due)即期(未逾期)20,3201,50121,82135,4231,47936,902Less than 1 month past due逾期少於一個月6,5006,5001 to 12 months past due逾期一至十二個月4,9832495,232More than 12 months past due逾期超過十二個月49,1364,14553,28144,2011,84546,046Less:loss allowance減:虧損撥備(49,342)(4,147)(53,489)(49,478)(2,098)(51,576)26,6141,49928,113
107、35,1291,47536,604 The Group considers the probability of default upon initial recognition of asset and whether there has been a significant increase in credit risk on an ongoing basis throughout each reporting period.To assess whether there is a significant increase in credit risk,the Group compares
108、 the risk of a default occurring on the asset as at the end of the reporting period with the risk of default as at the date of initial recognition.It considers available reasonable and supportive forward looking information.Especially the following indicators are incorporated:internal credit rating;
109、external credit rating(as far as available);and actual or expected significant adverse changes in business,financial or economic conditions that are expected to cause a significant change to the counterparties ability to meet its obligations.本集團考慮資產首次確認時的違約可能性及各報告期內的信貸風險是否會持續顯著增加。在評估信貸風險是否顯著增加時,本集團將
110、資產於報告期末發生違約的風險與首次確認日期的違約風險進行比較,同時考慮可獲得的合理及支持性前瞻資料,特別是結合以下指標:內部信貸評級;外部信貸評級(如有);及 業務、財務或經濟狀況實際或預期發生的重大不利變化,預期導致對手方履行責任的能力出現重大變化。31寶聯控股有限公司 中期報告 2025有關本集團因應收貸款及利息所產生信貸風險的進一步定量披露載於附註15。於二零二四年十二月三十一日,向最大借款人及五大借款人之貸款分別構成本集團應收貸款(扣除虧損撥備後)的約35.9%及100%(二零二四年六月三十日:30.2%及97.2%)。董事認為,應收貸款所產生之信貸風險因所持抵押品(如需要)大幅降低。
111、本集團並無提供任何將導致本集團面臨信貸風險的擔保。12.LOANS AND INTEREST RECEIVABLES(CONTINUED)A summary of the assumptions underpinning the Groups expected credit losses(“ECL”)model is as follows:CategoryDefinition of categoryBasis for recognition of ECL provision類別各類別之定義確認預期信貸虧損撥備之基準 Stage 1Exposures where there has not be
112、en a significant increase in credit risk since initial recognition and that are not credit-impaired upon origination.Portion of the lifetime ECL associated with the probability of default events occurring within the next 12 months is recognised.第一階段自首次確認起信貸風險並無顯著增加且於產生時並無出現信貸減值的風險。確認與未來十二個月內發生違約事件的可
113、能性相關的永久預期信貸虧損部分。Stage 2Exposures where there has been a significant increase in credit risk since initial recognition but are not credit-impaired.Lifetime expected losses(i.e.reflecting the remaining lifetime of the financial asset)is recognised.第二階段自首次確認起信貸風險顯著增加,惟並無出現信貸減值的風險。確認永久預期虧損(即反映金融資產剩餘年期)。
114、Stage 3Exposures are assessed as credit-impaired when one or more events that have a detrimental impact on the estimated future cash flows of that asset have occurred.Lifetime expected losses is recognised and interest income is calculated by applying the effective interest rate to the amortised cos
115、t(net of provision)rather than the gross carrying amount.第三階段倘發生會對資產的估計未來現金流量造成不利影響的一項或多項事件,則有關風險被評定為出現信貸減值。確認永久預期虧損,並透過對經扣除撥備的攤銷成本(而非賬面總值)應用實際利率計算利息收入。Further quantitative disclosures in respect of the Groups exposure to credit risk arising from loans and interest receivables are set out in note 15
116、.Loans to the top borrower and top five borrowers constituted approximately 35.9%and 100%(30 June 2024:30.2%and 97.2%)of the Groups loans receivables(after loss allowance)respectively as at 31 December 2024.The directors consider that the credit risk arising from the loans receivable is significantl
117、y mitigated by the collaterals held,if required.The Group does not provide any guarantees which would expose the Group to credit risk.12.應收貸款及利息(續)本集團預期信貸虧損(預期信貸虧損)模式依據的假設概述如下:32PPS International(Holdings)Limited Interim Report 202513.TRADE PAYABLESThe following is an ageing analysis of trade payabl
118、es:As at 31 December 2024As at 30 June2024於二零二四年十二月三十一日於二零二四年六月三十日(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)HK$000HK$000千港元千港元 030 days0至30日29,19230,7513160 days31至60日1,7518536190 days61至90日7742,849Over 90 days超過90日1,0321,254 32,74935,707 14.BANK LOANSThe bank loans are repayable on demand and the maturity of
119、bank loans,based on the schedule payment dates set out in the loan agreements,is as follows:As at 31 December 2024As at 30 June2024於二零二四年十二月三十一日於二零二四年六月三十日(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)HK$000HK$000千港元千港元 Within 1 year一年內1,0881,023After 1 year but within 2 years一年後但兩年內1,1201,059After 2 years but wit
120、hin 5 years兩年後但五年內3,5603,409More than 5 years五年以上13,08713,875 18,85519,366 13.貿易應付款項貿易應付款項賬齡分析如下:14.銀行貸款銀行貸款須應要求償還,根據貸款協議所載之計劃付款日期,銀行貸款之到期日如下:33寶聯控股有限公司 中期報告 202514.BANK LOANS(CONTINUED)(a)The secured bank instalment loans are denominated in HK$,carried at variable interest rates with reference to t
121、he prime rate of the bank minus 2.98%to 3.5%(30 June 2024:2.98%to 3.5%)and repayable on demand.(b)The bank loans are secured by the first legal charges of the Groups land and buildings with carrying values of HK$37,100,000(30 June 2024:HK$42,400,000)and the corporate guarantees from the Company and
122、a subsidiary of the Group.15.SHARE CAPITALAuthorised and issued share capitalNumber ofsharesAmount股份數目金額000HK$000千股千港元 Authorised:法定:Ordinary shares普通股At 1 July 2024 of HK$0.01 each(Audited)and 31 December 2024 of HK$0.01 each(Unaudited)於二零二四年七月一日 每股面值0.01港元(經審核)及 二零二四年十二月三十一日每股面值 0.01港元(未經審核)10,000
123、,000100,000 Issued and fully paid:已發行及繳足:Ordinary shares普通股At 1 July 2024 of HK$0.01 each(Audited)and 31 December 2024 of HK$0.01 each(Unaudited)於二零二四年七月一日 每股面值0.01港元(經審核)及 二零二四年十二月三十一日每股面值 0.01港元(未經審核)540,0005,400 14.銀行貸款(續)(a)有抵押銀行分期貸款以港元計值,參考銀行最優惠利率減2.98%至3.5%(二零二四年六月三十日:2.98%至3.5%)按浮動利率計息及須按要求償還
124、。(b)銀行貸款乃以本集團賬面值為37,100,000港元(二零二四年六月三十日:42,400,000港元)的土地及樓宇的第一法定押記以及本公司及本集團一間附屬公司的公司擔保作抵押。15.股本法定及已發行股本34PPS International(Holdings)Limited Interim Report 2025本集團就妥為履行若干環境服務合約已發出的履約保證提供銀行擔保。於二零二四年十二月三十一日,授予本集團的銀行融資約24,180,000港元(二零二四年六月三十日:23,569,000港元)及已發出履約保證之銀行擔保由下列各項作抵押:(i)土地及樓宇37,100,000港元(二零二四
125、年六月三十日:42,400,000港元);(ii)受 限 制 銀 行 存 款 約5,721,000 港 元(二 零二四年六月三十日:約5,889,000港元);及(iii)本公司及全資附屬公司之公司擔保。履約保證之有效期限乃根據服務期及該等環境服務合約訂明的合約期而定。倘本集團提供的服務未能達至該等環境服務合約訂明的標準,則客戶可申索履約保證。16.或然負債(a)履約保證16.CONTINGENT LIABILITIES(a)Performance bondAs at 31 December 2024As at 30 June 2024於二零二四年十二月三十一日於二零二四年六月三十日(Unau
126、dited)(Audited)(未經審核)(經審核)HK$000HK$000千港元千港元 Guarantees on performance bonds in respect of environmental service contracts就環境服務合約履約 保證的擔保24,18023,569 The Group had bankers guarantees on performance bonds issued for due performance under several environmental service contracts.As at 31 December 2024,
127、the bank facilities of approximately HK$24,180,000(30 June 2024:HK$23,569,000)granted to the Group and bankers guarantees on performance bonds issued were pledged by:(i)land and buildings of HK$37,100,000(30 June 2024:HK$42,400,000);(ii)restricted bank deposits of approximately HK$5,721,000(30 June
128、2024:approximately HK$5,889,000);and(iii)corporate guarantees of the Company and wholly-owned subsidiaries.The effective period of performance bond is based on the service period and the contract terms as specified in these environmental service contracts.The performance bonds may be claimed by cust
129、omers if services rendered by the Group fail to meet the standards as specified in these environmental service contracts.35寶聯控股有限公司 中期報告 202516.CONTINGENT LIABILITIES(CONTINUED)(b)Litigations employees personal injuriesDuring the reporting period,the Group may from time to time be involved in litiga
130、tions concerning personal injuries by its employees or third party claimants.In the opinion of the directors,the Group had no any significant contingent liabilities arising from these litigations as all potential claims made by these employees and third party claimants are accounted for in the unaud
131、ited condensed consolidated financial statements and covered by insurance protection.17.RELATED PARTY TRANSACTIONSExcept as disclosed elsewhere in the unaudited condensed consolidated financial statements,t h e G r o u p h a d t h e f o l l o w i n g m a t e r i a l transactions with its related par
132、ties during the reporting periods.The total emoluments payable to key management personnel during the six months ended 31 December 2024 and 2023 were approximately HK$4,067,000 and HK$2,859,000 respectively.16.或然負債(續)(b)訴訟僱員個人受傷於報告期內,本集團可能不時牽涉入由其僱員或第三方申索人作出有關個人受傷的訴訟。董事認為,由於該等僱員及第三方申索人所提出的所有潛在申索均於未經審
133、核簡明綜合財務報表入賬及受保單保障,故本集團並無自該等訴訟中產生任何重大或然負債。17.關聯方交易除未經審核簡明綜合財務報表其他部分所披露者外,於報告期內,本集團曾與關聯方訂立以下重大交易。截至二零二四年及二零二三年十二月三十一日止六個月應付主要管理層人員薪酬總額分別約為4,067,000港元及2,859,000港元。36PPS International(Holdings)Limited Interim Report 2025管理層討論及分析業務概覽環境及清潔服務本集團的主要業務為於香港及中國提供環境服務,包括提供下列各項清潔及相關服務:(i)公眾地方及辦公室清潔服務,其涉及清潔公眾地方、地
134、氈、地板、廁所、更衣室、升降機及自動梯,以及在商業大廈(及其租戶)、住宅屋苑、購物商場、酒店及公共運輸設施(如機場、渡輪、渡輪碼頭、貨物及物流中心及車廠)等地方掏空垃圾箱;(ii)通宵廚房清潔服務,有關服務主要提供予私人會所及酒店;(iii)外牆及玻璃清潔服務;(iv)石材地板保養及翻新服務;(v)滅蟲及焗霧處理服務;(vi)廢物管理及處置解決方案,其主要涉及收集、運輸及處置住戶廢物、建築廢物及商貿廢物及出售在本公司業務過程中收集所得的可循環再用廢物,例如:廢紙、金屬及塑膠;(vii)房務服務,我們為本地精品酒店、賓館及服務式公寓提供房務服務,每日進行專業的房務及清潔服務;(viii)為商業客
135、戶提供安全及保密文件銷毀服務;(ix)為遊艇提供衛生解決方案;(x)為翻新公寓提供清潔及廢物管理解決方案;及(xi)航空餐飲支持服務。放債業務自二零一九年起,本集團獲牌照法庭授予放債人牌照,據此於香港及中國開展放債業務。MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSISBUSINESS OVERVIEWEnvironmental and Cleaning ServicesThe Group is principally engaged in the provision of environmental services in Hong Kong and the PRC,whi
136、ch include the provision of cleaning and related services for(i)public area and office cleaning services which involve cleaning of public areas,carpets,floors,toilets,changing rooms,lifts and escalators and emptying of garbage bins at commercial buildings and their tenants,residential complexes,shop
137、ping arcades,hotels and public transport facilities such as airport,ferries,ferry terminal,cargo and logistics centre and depots;(ii)overnight kitchen cleaning services mainly at private club and hotels;(iii)external wall and window cleaning services;(iv)stonefloor maintenance and restoration servic
138、es;(v)pest control and fumigation services;(vi)waste management and disposal solutions which mainly involve collection,transportation and disposal of household waste,construction waste and trade waste and sales of recyclable waste such as paper,metal and plastic waste collected during our operations
139、;(vii)housekeeping services where we provide housekeeping services to carry out professional daily housekeeping and cleaning services at local boutique hotels,hostels and serviced apartments;(viii)secure and confidential waste destruction for commercial clients;(ix)sanitation solution for yacht;(x)c
140、leaning and waste management solution for renovated apartment;and(xi)airline catering support services.Money Lending BusinessThe Group conducted its money lending business under the money lenders licences granted by the licensing court in Hong Kong and in the PRC since 2019.37寶聯控股有限公司 中期報告 2025投資金融資
141、產於期內,本集團投資分類為按公平值計入損益之金融資產,其僅包括於聯交所上市公司之股份。業務回顧香港環境及清潔服務與截至二零二三年十二月三十一日止六個月的收益約227,100,000港元相比,香港環境及清潔服務於截至二零二四年十二月三十一日止六個月貢獻收益約240,400,000港元。該增加乃主要由於取得住宅分部及商業分部若干新服務合約。業績截至二零二四年十二月三十一日止六個月,香港環境及清潔業務錄得純利約2,900,000港元,而截至二零二三年十二月三十一日止六個月則錄得純利約3,600,000港元。該減少乃主要由於人力服務成本因勞動力供應緊張而增加以及部分客戶重續服務合約後價格下降。Inve
142、stments in Financial AssetsDuring the period,the Group invested in financial assets classified as the financial assets at fair value through profit or loss which composed of only the shares of companies listed on the Stock Exchange.BUSINESS REVIEWEnvironmental and Cleaning Services in Hong KongCompa
143、red to the revenue of approximately HK$227.1 million for the six months ended 31 December 2023,the environmental and cleaning services in Hong Kong contributed revenue of approximately HK$240.4 million for the six months ended 31 December 2024.The increase is mainly attributable to several new servi
144、ces contracts in the residential sector and the commercial sector awarded.ResultsFor the six months ended 31 December 2024,the environmental and cleaning business in Hong Kong achieved a net profit of approximately HK$2.9 million as compared to the net profit of approximately HK$3.6 million for the
145、six months ended 31 December 2023.The decrease is mainly due to increasing manpower services costs due to intense labor supply and decline in the prices from some customers upon renewed of services contracts.38PPS International(Holdings)Limited Interim Report 2025中國上海環境及清潔服務上海業務於截至二零二四年十二月三十一日止六個月錄得
146、收益減少約200,000港元至約8,800,000港元(二零二三年:約9,000,000港元)。此外,上海業務於截至二零二四年十二月三十一日止六個月錄得淨虧損約30,000港元(二零二三年:約400,000港元)。上海業務的財務表現下滑乃主要由於(i)現有客戶的價格及服務量下降;及(ii)勞工供應緊張導致人力服務成本持續增加。放債業務由於中美貿易關係持續緊張,香港及中國經濟形勢對於所有企業而言富有挑戰性。放債業務項下的若干借款人已受到嚴重影響及陷入財務困難,故延遲按計劃償還貸款及利息。因此,本集團已就部分應收有關借款人的該等逾期貸款及利息確認減值虧損約49,100,000港元(減值虧損)。然而
147、,本集團持續採取行動(包括但不限於針對該等借款人提出法律訴訟)以收回貸款本金、利息及產生的所有其他相關收回成本。Environmental and Cleaning Services in Shanghai,the PRCThe Shanghai Operations recorded a decrease in the revenue by approximately HK$0.2 million to approximately HK$8.8 million for the six months ended 31 December 2024(2023:approximately HK$9.
148、0 million).And the Shanghai Operations recorded a net loss of approximately HK$30,000 for the six months ended 31 December 2024(2023:approximately HK$400,000).The downturn of the financial performance of the Shanghai Operations is mainly due to(i)decline in the prices and services volume from existi
149、ng customers;and(ii)continuing increasing manpower services costs due to intense labor supply.Money Lending BusinessThe economy in Hong Kong and the PRC have been challenging for all businesses with the prolonged Sino-US trade tensions.Some of our borrowers under the money lending business have been
150、 severely affected and are in financial difficulties,and therefore have defaulted on repayment of their loans and interests on schedules.Therefore,the Group already recognized the impairment loss of approximately HK$49.1 million(the“Impairment Loss”)on part of these past due loans and interests rece
151、ivables from such borrowers.Nevertheless,the Group has been taking actions,including but not limited to legal proceedings against these borrowers,to recover the loan principals,interests and all other related recovery costs incurred.39寶聯控股有限公司 中期報告 2025截至二零二四年十二月三十一日止六個月,放債業務的利息收入為約2,000,000港元(二零二三年
152、:約1,100,000港元)。利息收入增加乃主要由於期內授出的平均貸款結餘及平均貸款利率增加。放債業務於截至二零二四年十二月三十一日止六個月錄得經營純利約1,000,000港元(不包括減值虧損撥回約88,000港元)(二零二三年:約600,000港元)(不包括減值虧損撥回約6,800,000港元)。該增加乃主要由於截至二零二四年十二月三十一日止六個月利息收入增加。香港物業位於香港的商業物業市場價格及信心自二零二三年以來已逐步下跌。因此,根據於二零二四年十二月三十一日的獨立估值,本集團商業物業錄得重估虧損約4,800,000港元(二零二三年十二月三十一日:約4,000,000港元)。投資金融資產
153、本集團的投資策略為持續審閱投資組合並根據市況作出適當調整(透過收購或出售),旨在產生合理回報。截至二零二四年十二月三十一日止六個月,本集團錄得投資金融資產之未變現公平值收益淨額約52,000港元(二零二三年:未變現公平值虧損淨額約44,000港元)。The interest income from the money lending business for the six months ended 31 December 2024 amounted to approximately HK$2.0 million(2023:approximately HK$1.1 million).The i
154、ncrease in the interest income is mainly due to the increase in the average loans balance and the average loan interest rates granted during the period.The money lending business recorded a net operating profit of approximately HK$1.0 million(excluding impairment loss reversal of approximately HK$88
155、,000)for the six months ended 31 December 2024(2023:approximately HK$0.6 million)(excluding impairment loss reversal of approximately HK$6.8 million).The increase is primarily due to the increase in the interest income during the six months ended 31 December 2024.Properties in Hong KongThe market pr
156、ices and sentiment of the commercial properties in Hong Kong has been gradually declining since 2023.As a result,a revaluation loss of approximately HK$4.8 million(31 December 2023:approximately HK$4.0 million)on the Groups commercial properties is recorded based on the independent valuation as at 3
157、1 December 2024.Investments in Financial AssetsThe Groups investment strategy is to review the investment portfolio continuously and make appropriate adjustments(by acquisition or disposal)according to the market situation,with an aim to generate reasonable returns.During the six months ended 31 Dec
158、ember 2024,the Group recorded net unrealised fair value gain amounting to approximately HK$52,000(2023:net unrealised fair value loss of approximately HK$44,000)from the investments in the financial assets.40PPS International(Holdings)Limited Interim Report 2025於二零二四年十二月三十一日,本集團為數約457,000港元(二零二四年六月三
159、十日:405,000港元)之金融資產投資獲分類為按公平值計入損益的金融資產,其僅包括於聯交所上市的公司之股份載列如下:As at 31 December 2024,the Group had investments in financial assets classified as financial assets at fair value through profit or loss of approximately HK$457,000(30 June 2024:HK$405,000)which composed of only the shares of companies liste
160、d on the Stock Exchange as set out below:Name of stock(Stock code)Principal businessNumber of shares held as at 31 December 2024Percentage of shareholding in the investee company as at 31 December 2024Investment costMarket value as at 31 December 2024Percentage to net assets value of the Group as at
161、 31 December 2024股份名稱(股份代號)主要業務於二零二四年十二月三十一日所持股份數目於二零二四年十二月三十一日於被投資公司之股權百分比投資成本於二零二四年十二月三十一日之市值於二零二四年十二月三十一日佔本集團資產淨值之百分比HK$HK$港元港元 Alibaba Group Holding Limited(9988)Internet and direct marketing retail3000.001%42,33024,7200.009%阿里巴巴集團控股有限公司(9988)互聯網及直銷零售Tencent Holdings Limited(700)It mainly provid
162、es various global internet-related services and products in different fields such as entertainment,artificial intelligence and technology,social networking,finance,information,tools and platforms.1,0000.001%216,820417,0000.144%騰訊控股有限公司(700)主要提供娛樂、人工智慧和技術、社交、金融、資訊、工具和平台等不同領域的各種全球網際網路相關服務和產品。Meituan(3
163、690)E-commerce and internet services1000.001%14,02015,1700.005%美團(3690)電商及互聯網服務41寶聯控股有限公司 中期報告 2025截至二零二四年十二月三十一日止六個月,本集團按公平值計入損益之金融資產之表現之資料載列如下:Information on the performance of the Groups financial assets at fair value through profit or loss during the six months ended 31 December 2024 is set out
164、as below:Name of stock(Stock code)Unrealised fair value gain on financial assets for the six months ended31 December 2024股份名稱(股份代號)截至二零二四年十二月三十一日止六個月之金融資產未變現公平值收益HK$港元 Alibaba Group Holding Limited(9988)3,570阿里巴巴集團控股有限公司(9988)Tencent Holdings Limited(700)44,600騰訊控股有限公司(700)Meituan(3690)4,060美團(3690)
165、OUTLOOKEnvironmental and Cleaning Services in Hong KongLabor market competition in Hong Kong has intensified with the implementation of the SMW which would to be adjusted upward in May 2025.The Group is also facing higher labor turnover rate in the environmental and cleaning services industry as mor
166、e labor tend to work in other less laborious industries such as the security guard service industry under the same SMW rate.To offset the increase in labor costs,the Group is striving to transfer most of the increased labor costs to our customers and implement more efficient working flows and string
167、ent cost control procedures.The Group is closely monitoring the labor turnover rate and regularly reviews our remuneration package in order to maintain sufficient labor force and cope with the changing environment.We would continue to enhance the quality of services by providing training to our fron
168、t line staff.前景香港環境及清潔服務隨著實施法定最低工資(將於二零二五年五月上調),香港勞動力市場的競爭加劇。本集團亦正面對環境及清潔服務業的高勞工流失率,乃由於更多勞工在相同法定最低工資比率下傾向於其他較輕鬆的行業工作,例如保安護衛服務業。為抵銷勞工成本的增加,本集團力求將大部分已增加勞工成本轉嫁予客戶並實施更有效的工作流程及嚴格的成本控制程序。本集團密切監控勞工流失率及定期檢討我們的薪酬計劃,以維持充足的勞動力並應對不斷變化的環境。我們將繼續通過向前線員工提供培訓提高服務質量。42PPS International(Holdings)Limited Interim Report
169、 2025於二零二三年,香港經濟形勢對於所有企業而言富有挑戰性及異常艱難。我們來自該等行業的客戶一直減少其服務需求,並要求減價。我們的服務收入及利潤率均受到嚴重影響。為減輕有關衰退影響,我們將增強營銷工作,以期擴大於商業及住宅領域的市場份額,並繼續整合資源專注高價值客戶,透過向現有客戶交叉銷售其他清潔及廢物管理服務,帶來額外收益。由於我們可以發揮現有人力優勢在我們已進駐的地點開展服務,故此我們相信,這項策略不單可提高來自每位客戶的收益,亦可提升我們的利潤率。我們將探索其他新的環境及清潔服務,以擴大我們的服務範圍,使客戶將本集團作為一站式清潔承包商。我們將繼續精簡我們的業務,以簡化及提升經營效率
170、。我們深信,我們在服務於各行業方面的成功,將進一步為新客戶日後選用我們的清潔服務建立信心。中國環境及清潔服務上海業務的管理層已改進其營銷策略,以吸引更多新客戶使用我們的清潔服務,並實施更有效的工作流程及嚴格的成本控制程序,以減少所有不必要的開支。The economy in Hong Kong has been challenging and in extreme difficult for all businesses in 2023.Our customers from these sectors have been reducing their service requests and
171、asking for the prices reduction.Both of our service income and profit margin have seen severely affected.To mitigate such downturn effect,we would strengthen our marketing effort in hope to expand our market shares in the commercial and the residential sectors and continue to consolidate our resourc
172、es to focus on high value customers to bring in additional revenue by cross-selling other cleaning and waste management services to our existing customers.We believe this strategy may not only improve our revenue per customer but also increase our profit margin as we could leverage our existing manp
173、ower to perform services at location where we already have presence.We would explore other new environmental and cleaning services to expand our service scope to enable customers to use the Group as a one-stop cleaning contractor.We would continue to streamline our operations in order to simplify an
174、d improve our operation efficiency.We believe that our success in serving different sectors will further build up the confidence for new clients to select our cleaning services in the coming future.Environmental and Cleaning Services in the PRCThe management of the Shanghai Operations has refined it
175、s marketing strategies in order to attract more new customers to utilize our cleaning services and implemented more efficient working flows and stringent cost control procedures to reduce all unnecessary expenditures.43寶聯控股有限公司 中期報告 2025放債業務由於上述不利因素導致香港及中國經濟衰退的威脅越來越大,本集團繼續努力加強其風險管理政策及精簡現有貸款組合,以降低高風險
176、貸款的風險。我們的放債策略的主要指示為採取審慎保守態度,日後本集團僅會考慮及批准具有良好的財務能力的借款人。投資金融資產管理層將於實施投資策略時持續採取審慎保守態度,本集團於日後僅會考慮及投資價值可觀的聯交所上市公司。財務回顧收益截至二零二四年十二月三十一日止六個月,本集團錄得總收益約251,200,000港元(二零二三年:約237,200,000港元),增加約23.4%。該增加主要由於(i)取得住宅分部及商業分部若干新服務合約導致香港環境及清潔服務的收益貢獻增加約13,400,000港元;及(ii)本集團於期內授出的平均貸款結餘及平均貸款利率增加後,放債業務帶來的利息收入增加約900,000
177、港元的淨影響。Money Lending BusinessWith the increasing threat of a downturn of the economy in Hong Kong and the PRC as a result of the above-mentioned negative factors,the Group continues its effort in strengthening its risk management policy and streamlining our existing loan portfolio mix with an aim to
178、 reduce our exposure on high risk loans.A cautious and prudent approach is the key direction of our money lending strategies that only borrowers with sound financial abilities would be considered and approved by the Group in the future.Investments in Financial AssetsA cautious and prudent approach i
179、s continued to be the key direction of our investment strategies that only companies listed on the Stock Exchange with valuable prospects would be considered and invested by the Group in the future.FINANCIAL REVIEWRevenueFor the six months ended 31 December 2024,the Group reported a total revenue of
180、 approximately HK$251.2 million(2023:approximately HK$237.2 million),representing an increase of approximately 23.4%.The increase is mainly due to the net effect of(i)increase in the contribution of the revenue of approximately HK$13.4 million from the environmental and cleaning services in Hong Kon
181、g as several new services contracts awarded in the residential sector and the commercial sector;and(ii)increase in the interest income of approximately HK$0.9 million from the money lending business after increase in the average loans balances and the average loan interest rates granted by the Group
182、 during the period.44PPS International(Holdings)Limited Interim Report 2025銷售、營銷開支及行政開支截至二零二四年十二月三十一日止六個月,本集團銷售、營銷及行政開支增加約2,500,000港元至約15,200,000港元(二零二三年:約12,700,000港元)。增加主要由於一般辦公費用及本集團位於中國的業務之匯兌虧損增加。股息董事會不建議就截至二零二四年十二月三十一日止六個月派付任何股息。流動資金及財務資源截至二零二四年十二月三十一日止六個月,本集團透過營運現金流量撥付營運及資金需求。於二零二四年十二月三十一日,本集團
183、現金及現金等價物約為107,000,000港元(二零二四年六月三十日:約103,200,000港元)。有關增加乃主要歸因於經營活動所產生現金流入。於二零二四年十二月三十一日,本集團流動資產淨值約為132,500,000港元(二零二四年六月三十日:約131,000,000港元),流動比率約為2.4倍(二零二四年六月三十日:約2.3倍),仍處於強勁及穩健水平。Selling,Marketing Expenses and Administrative ExpensesThe Groups selling,marketing and administrative expenses increased
184、by approximately HK$2.5 million to approximately HK$15.2 million(2023:approximately HK$12.7 million)for six months ended 31 December 2024.The increase was mainly due to increase in the general office expenses and the exchange loss from the Groups operations in the PRC.DIVIDENDThe Board does not reco
185、mmend the payment of any dividend for the six months ended 31 December 2024.LIQUIDITY AND FINANCIAL RESOURCESDuring the six months ended 31 December 2024,the Group had financed its operations and capital requirements through operating cash flows.As at 31 December 2024,the Group had cash and cash equ
186、ivalents of approximately HK$107.0 million(30 June 2024:approximately HK$103.2 million).The increase is mainly attributable to the cash inflows from the operating activities.As at 31 December 2024,the Group had net current assets of approximately HK$132.5 million(30 June 2024:approximately HK$131.0
187、million)and current ratio of approximately 2.4 times(30 June 2024:approximately 2.3 times)which remain strong and healthy.45寶聯控股有限公司 中期報告 2025本公司或其任何附屬公司概無受制於任何外部施加之資本規定。董事會認為,本集團處於雄厚及穩健財務狀況,且擁有充足資源以應付營運所需及滿足可預見之資本開支及擴充。本集團以資產負債比率監控其資本。此比率乃按計息借貸總額(包括租賃負債)除以股本總額計算。於報告期末的資產負債比率如下:The Group monitors it
188、s capital by reference to the gearing ratio.This ratio is calculated as total interest-bearing borrowings(including lease liabilities)divided by total equity.The gearing ratio at the end of the reporting period was as follows:As at 31 December 2024As at 30 June2024於二零二四年十二月三十一日於二零二四年六月三十日(Unaudited)
189、(Audited)(未經審核)(經審核)HK$000HK$000千港元千港元 Bank loans銀行貸款18,85519,366Lease liabilities租賃負債1,1331,575 Total interest-bearing borrowings計息借貸總額19,98820,941 Total equity(inclusive of non-controlling interests)股本總額(包括非控股 權益)193,356196,809 Gearing ratio資產負債比率10.34%10.64%Neither the Company nor any of its subs
190、idiaries are subject to any externally imposed capital requirements.The Board is of the opinion that the Group is in a strong and healthy financial position and has sufficient resources to support its operations and meet its foreseeable capital expenditures and expansions.46PPS International(Holding
191、s)Limited Interim Report 2025CHARGES ON THE GROUPS ASSETS As at 31 December 2024,the Group had bank deposits of approximately HK$5.7 million(30 June 2024:approximately HK$5.9 million)pledged to banks as security for bankers guarantees on performance bonds issued and banking facilities granted to the
192、 Group.As at 31 December 2024,the Group had properties with carrying values of HK$37.1 million(30 June 2024:HK$42.4 million)charged to the bank as security for the bank loans,bankers guarantees on performance bonds issued and banking facilities granted to the Group.FOREIGN EXCHANGE EXPOSUREDuring th
193、e period,major portion of the Groups operations are located mainly in Hong Kong with most of the Groups transactions,assets and liabilities are denominated in Hong Kong Dollars.The Group is exposed to foreign currency risk due to the exchange rate fluctuation of RMB against HK$arising from the our e
194、nvironmental and cleaning services business and money lending business in the PRC.The results of our operations in the PRC are translated from RMB into HK$at the exchange rates approximating the rates ruling at the dates of the transactions while their financial items are translated from RMB into HK
195、$at the closing rate ruling at the end of the reporting period,the resulted exchange differences are recognised as other comprehensive income and accumulated separately in equity in the translation reserve of the Company and will be reclassified to profit or loss until the disposal of interests in s
196、uch operations.Fluctuation of RMB against HK$is moderate to the Group during the period.The Group will review and monitor its currency exposure from time to time,and when appropriate hedge its currency risk.本集團的資產抵押於二零二四年十二月三十一日,本集團銀行存款約5,700,000港元(二零二四年六月三十日:約5,900,000港元)已抵押予銀行,作為已發出履約保證之銀行擔保及授予本集團
197、之銀行融資的抵押。於二零二四年十二月三十一日,本集團賬面值為37,100,000港元(二零二四年六月三十日:42,400,000港元)的物業已抵押予銀行,作為銀行貸款、已發出履約保證之銀行擔保及授予本集團之銀行融資的抵押。外匯風險期內,本集團大部分業務主要位於香港,而本集團的大部分交易、資產及負債均以港元計值。因中國環境及清潔服務業務及放債業務產生的人民幣兌港元的匯率會出現波動,故本集團面臨外匯風險。我們中國業務的業績乃按與交易日期的適用匯率相若的匯率由人民幣換算為港元,而其財務項目則按報告期末的適用收市匯率由人民幣換算為港元,且所產生的匯兌差額則確認為其他全面收益及於本公司的換算儲備中單獨於
198、權益內累計,並在處置該等業務的權益前重新分類至損益。期內人民幣兌港元的波動對本集團而言乃屬適度。本集團將不時檢討及監察其貨幣風險,並於適當時候對沖其貨幣風險。47寶聯控股有限公司 中期報告 2025CONTINGENT LIABILITIESSave as disclosed in the note 16 to the unaudited condensed consolidated financial statements,the Group had no other material contingent liabilities as at 31 December 2024 and 30
199、June 2024.INFORMATION ON EMPLOYEESThe Group had 1,679 employees as at the end of the period.The Groups remuneration practices are in line with the prevailing market practice and are determined on the basis of performance,qualification and experience of individual employee.The Group recognises the im
200、portance of a good relationship with the employees by providing competitive remuneration package to the employees including salaries,allowances,insurance,discretionary bonus,and training for human resources upskilling.SIGNIFICANT INVESTMENTS HELD,MATERIAL ACQUISITIONS AND DISPOSALS OF SUBSIDIARIES,A
201、ND FUTURE PLANS FOR MATERIAL INVESTMENTS OR CAPITAL ASSETSThere were neither significant investments held by the Group as at 31 December 2024 nor material acquisitions or disposals of subsidiaries made by the Group during the six months ended 31 December 2024.CAPITAL EXPENDITUREFor the six months en
202、ded 31 December 2024,our capital expenditures mainly included acquisitions of plant and equipment amounting to approximately HK$780,000.These capital expenditures were funded by funds generated from our operating activities.或然負債除未經審核簡明綜合財務報表附註16所披露者外,於二零二四年十二月三十一日及二零二四年六月三十日,本集團並無其他重大或然負債。僱員資料於期末,本集
203、團有1,679名僱員。本集團的薪酬慣例符合現行市場慣例,乃按個別僱員的表現、資歷及經驗而釐定。本集團深知與僱員建立良好關係的重要性,並向僱員提供具競爭力的薪酬計劃,包括薪金、津貼、保險、酌情花紅及人力資源技能提升培訓。所持重大投資、重大收購及出售附屬公司事項以及重大投資或資本資產的未來計劃於二零二四年十二月三十一日,本集團並無持有重大投資,且於截至二零二四年十二月三十一日止六個月本集團並無重大收購或出售附屬公司。資本開支截至二零二四年十二月三十一日止六個月,我們的資本開支主要包括購置廠房及設備,約為780,000港元。該等資本開支由經營活動所產生的資金撥付。48PPS Internationa
204、l(Holdings)Limited Interim Report 2025附註:余紹亨先生為余偉業先生的兒子及梅芳女士的繼子。董事及主要行政人員於本公司股份及相關股份的權益及淡倉除下文所披露者外,於二零二四年十二月三十一日,各董事及主要行政人員及彼等各自的聯繫人士概無於本公司或其相聯法團(定義見證券及期貨條例(證券及期貨條例)第XV部)的股份、相關股份及債券中擁有或被視作擁有(a)根據證券及期貨條例第XV部第7及8分部的規定須知會本公司及聯交所的任何權益或淡倉(包括根據證券及期貨條例有關條文彼等被當作或視作擁有的權益及淡倉);(b)根據證券及期貨條例第352條須記錄於該條所提述的登記冊的任何
205、權益或淡倉;或(c)根據GEM上市規則第5.46條至第5.68條須知會本公司及聯交所的任何權益或淡倉。DIRECTORS AND CHIEF EXECUTIVES INTERESTS AND SHORT POSITIONS IN THE SHARES AND UNDERLYING SHARES OF THE COMPANYSave as disclosed below,as at 31 December 2024,none of the Directors and the chief executive and their respective associates had or was de
206、emed to have any interests or short positions in the shares,underlying shares and debentures of the Company or its associated corporations(within of the meaning of Part XV of the Securities and Futures Ordinance(the“SFO”),which were required(a)to be notified to the Company and the Stock Exchange pur
207、suant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO(including interests and short positions which they were taken or deemed to have under such provisions of the SFO);(b)pursuant to Section 352 of the SFO,to be entered in the register referred to therein;or(c)to be notified to the Company and the Stock
208、Exchange pursuant to Rules 5.46 to 5.68 of the GEM Listing Rules.Name of ShareholderName of the company in which interest is heldCapacityTotal number of ordinary sharesLong/short positionPercentage of total issued share capital in the Company股東姓名於其中持有權益的公司名稱身份普通股總數好倉淡倉佔本公司全部已發行股本百分比 Mr.Yu ShaohengTh
209、e CompanyBeneficial owner(Note)356,536,631Long64.91%余紹亨先生本公司實益擁有人(附註)好倉Note:Mr.Yu Shaoheng is the son of Mr.Yu Weiye and the step-son of Ms.Mui Fong.49寶聯控股有限公司 中期報告 2025附註:梅芳女士(梅女士)為余偉業先生之妻子。根據證券及期貨條例,梅女士被視為於余偉業先生擁有的54,431,000股股份中擁有權益。主要股東除下文所披露者外,於二零二四年十二月三十一日,概無任何人士(本公司若干董事或主要行政人員除外)於本公司股份、相關股份及債券
210、中擁有記錄於本公司根據證券及期貨條例第336條而存置的主要股東登記冊的任何權益或淡倉,或根據證券及期貨條例第XV部第2及第3分部的規定須向本公司披露的任何權益或淡倉,又或直接或間接擁有任何類別股本(附帶可在任何情況下於本集團任何成員公司的股東大會上投票的權利)面值5%或以上的權益。SUBSTANTIAL SHAREHOLDERSSave as disclosed below,as at 31 December 2024,no person other than certain Directors or chief executive of the Company had any interes
211、ts or short positions in the shares,underlying shares and debentures of the Company as recorded in the register of substantial shareholders maintained by the Company pursuant to Section 336 of the SFO,or which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Par
212、t XV of the SFO or who were directly or indirectly interested in 5%or more of the nominal value of any class of share capital carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any member of the Group.Name of ShareholderName of thecompany in whichinterest is heldCapacityTotal number
213、of ordinarysharesLong/shortpositionPercentage oftotal issuedshare capitalin the Company股東姓名於其中持有權益的公司名稱身份普通股總數好倉淡倉佔本公司全部已發行股本百分比 Mr.Yu WeiyeThe CompanyBeneficial owner54,431,400Long10.08%余偉業先生本公司實益擁有人好倉Ms.Mui FongThe CompanyInterests of spouse(Note)54,431,400Long10.08%梅芳女士本公司配偶權益(附註)好倉Note:Ms.Mui Fo
214、ng(“Ms.Mui”)is the wife of Mr.Yu Weiye.Ms.Mui is deemed to be interested in 54,431,000 Shares owned by Mr.Yu Weiye in accordance with the Securities and Futures Ordinance.50PPS International(Holdings)Limited Interim Report 2025董事購買股份或債券的權利除本報告所披露者外,於報告期內,各董事及彼等各自的聯繫人士(包括配偶及18歲以下的子女)概無獲得本公司或其附屬公司授予可購
215、買本公司或任何其他法團的股份或債券的任何權利,亦無行使任何有關權利。購買、出售或贖回股份於報告期內,本公司或其任何附屬公司概無購買、出售或贖回任何股份。董事進行證券交易的操守準則本公司已採納有關董事進行證券交易的操守準則,有關條款與GEM上市規則第5.48條至第5.67條所載規定交易標準同樣嚴格。經向全體董事作出特定查詢後,據本公司所知,於截至二零二四年十二月三十一日止六個月,並無有關上述規定交易標準或董事進行證券交易的操守準則的任何違規情況。競爭權益於報告期內及直至本報告日期,概無董事、控股股東及彼等各自的聯繫人士(定義見GEM上市規則)於與本集團業務直接或間接構成競爭或可能構成競爭的業務中
216、擁有任何權益。DIRECTORS RIGHTS TO ACQUIRE SHARES OR DEBENTURESSave as disclosed in this report,none of the Directors and their respective associates including spouses and children under 18 years of age was granted by the Company or its subsidiaries any right to acquire shares or debentures of the Company o
217、r any other body corporate,or had exercised any such right during the reporting period.PURCHASE,SALE OR REDEMPTION OF THE SHARESDuring the reporting period,neither the Company nor any of its subsidiaries has purchased,sold or redeemed any of the shares.CODE OF CONDUCT REGARDING SECURITIES TRANSACTIO
218、NS BY DIRECTORSThe Company has adopted a code of conduct regarding securities transactions by Directors on terms no less exacting than the required standard of dealings as set out in Rules 5.48 to 5.67 of the GEM Listing Rules.Having made specific enquiry of all Directors,the Company was not aware o
219、f any non-compliance with such required standard of dealings and its code of conduct regarding securities transactions by Directors during the six months ended 31 December 2024.COMPETING INTERESTSDuring the reporting period and up to date of this report,none of the Directors,controlling shareholders
220、 and their respective associates as defined under the GEM Listing Rules is interested in any business which competes or is likely to compete,directly or indirectly,with the business of the Group.51寶聯控股有限公司 中期報告 2025CORPORATE GOVERNANCE PRACTICESThe Board is committed to maintaining high standards of
221、 corporate governance in order to uphold the transparency of the Group and safeguard interests of the shareholders.The Company has applied the principles and code provisions in the Corporate Governance Code and Corporate Governance Report(the“Code”)as set out in Appendix 15 to the GEM Listing Rules.
222、In the opinion of the Board,the Company has complied with the Code and the GEM Listing Rules for the six months ended 31 December 2024 and up to the date of this report,except for the deviations of the following Codes.(i)Under the Code provision A.2.1,the roles of chairman and chief executive office
223、r should be separated and should not be performed by the same individual.During the period under review and up to the date of this report,the chairman of the Board and the chief executive officer of the Company is performed by the executive Director,Mr.Yu Shaoheng.The Company considered that under t
224、he supervision of its Board and its independent non-executive Directors,a balancing mechanism existed so that the interests of the Shareholders were adequately and fairly represented.The Company considered that there was no imminent need to change the arrangement.(ii)The Code provision A.4.1 stipula
225、tes that all non-executive Directors should be appointed for a specific term,subject to re-election.Currently,all non-executive Directors,including the independent non-executive Directors are not appointed for a specific term.They are,however,subject to the retirement by rotation and re-election of
226、directors in the articles of association of the Company.Since their appointment will be reviewed when they are due for re-election,the Board considers that sufficient measures have been taken to ensure that the Companys corporate governance practices are no less exacting than those set out in the Co
227、de.企業管治常規董事會致力維持高水平的企業管治,務求提升本集團的透明度及維護股東利益。本公司已應用GEM上市規則附錄15 企業管治守則 及 企業管治報告(守則)所載的原則及守則條文。董事會認為,截至二零二四年十二月三十一日止六個月及直至本報告日期,本公司已遵守守則及GEM上市規則,惟有關以下守則的偏離情況除外。(i)根據守則條文第A.2.1條的規定,主席與行政總裁的角色應有區分,並不應由一人同時兼任。於回顧期間及直至本報告日期,本公司董事會主席及行政總裁由執行董事余紹亨先生擔任。本公司認為,在董事會及獨立非執行董事的監督下,已存有一套平衡機制,可充足和公平地代表股東的利益。本公司認為並無急切
228、需要改變有關安排。(ii)守則條文第A.4.1條規定所有非執行董事的委任應有指定任期,並須經重選連任。現時,所有非執行董事(包括獨立非執行董事)並無特定任期,然而,彼等須根據本公司之組織章程細則輪值告退及須經重選連任。由於非執行董事之委任在到期重選時將被檢討,董事會認為已採取足夠措施以確保本公司之企業管治常規並無較守則所載者寬鬆。52PPS International(Holdings)Limited Interim Report 2025經審核委員會審閱本公司審核委員會由三名成員組成,即鄺子程先生(審核委員會主席)、孟恩海先生及倪富華先生(均為獨立非執行董事)。本公司審核委員會與本集團的管理
229、層已審閱本集團所採納的財務及會計政策與慣例、其內部監控、風險管理及財務申報事宜,以及上述本集團截至二零二四年十二月三十一日止六個月的未經審核簡明綜合財務報表,且認為,該未經審核簡明綜合財務報表乃按適用會計準則編製,並已作出充分披露。承董事會命寶聯控股有限公司主席、行政總裁兼執行董事余紹亨香港,二零二五年二月二十一日於本報告日期,本公司董事會包括兩名執行董事余紹亨先生及黎天明先生、一名非執行董事陳雪玲女士以及三名獨立非執行董事鄺子程先生、孟恩海先生及倪富華先生。REVIEW BY THE AUDIT COMMITTEEThe Companys audit committee consists o
230、f three members,namely Mr.Kwong Tsz Ching,Jack(chairman of the audit committee),Mr.Meng Enhai and Mr.Ni Fuhua,all being independent non-executive Directors.The Companys audit committee has reviewed with the management of the Group the financial and accounting policies and practices adopted by the Gr
231、oup,its internal controls,risks management and financial reporting matters and the above unaudited condensed consolidated financial statements of the Group for the six months ended 31 December 2024;and is of the opinion that the preparation of the unaudited condensed consolidated financial statement
232、s complied with the applicable accounting standards and that adequate disclosures have been made.By order of the BoardPPS International(Holdings)LimitedYu ShaohengChairman,Chief Executive Officer and Executive DirectorHong Kong,21 February 2025As at the date of this report,the Board of the Company comprises two executive Directors,Mr.Yu Shaoheng and Mr.Lai Tin Ming,one non-executive Director Ms.Chan Suet Ling,and three independent non-executive Directors,Mr.Kwong Tsz Ching,Jack,Mr.Meng Enhai and Mr.Ni Fuhua.